Skip to main content
قَالُوا۟
Sie sagten;
لَئِنْ
"Wenn
أَكَلَهُ
ihn frisst
ٱلذِّئْبُ
der Wolf,
وَنَحْنُ
während wir
عُصْبَةٌ
(sind) eine Schar,
إِنَّآ
wahrlich, wir
إِذًا
dann
لَّخَٰسِرُونَ
(wären) sicherlich Verlierer."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie sagten; "Wenn ihn der Wolf fressen sollte, wo wir doch eine (ansehnliche) Schar sind, dann wären wir fürwahr Verlierer."

1 Amir Zaidan

Sie sagten; "Sollte der Wolf ihn fressen, obwohl wir eine (starke) Gruppe sind, gewiß würden wir doch zu den Unterlegenen gehören."

2 Adel Theodor Khoury

Sie sagten; «Sollte ihn der Wolf fressen, wo wir doch eine (beachtliche) Gruppe sind, dann werden wir gewiß Verlust davon tragen.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten; "Wenn ihn der Wolf frißt, obgleich wir zu mehre ren sind, dann werden wir wahrlich die Verlierenden sein."