Skip to main content
أُو۟لَٰٓئِكَ
Diese
ٱلَّذِينَ
(sind) diejenigen, die
طَبَعَ
versiegelt hat
ٱللَّهُ
Allah
عَلَىٰ
auf
قُلُوبِهِمْ
ihre Herzen
وَسَمْعِهِمْ
und ihr Gehör
وَأَبْصَٰرِهِمْۖ
und Augenlicht
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
und diese,
هُمُ
sie
ٱلْغَٰفِلُونَ
(sind) die Unachtsamen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Das sind diejenigen, deren Herzen, Gehör und Augenlicht Allah versiegelt hat; und das sind (überhaupt) die Unachtsamen.

1 Amir Zaidan

Diese sind diejenigen, deren Herzen, Gehör und Blicke versiegelt sind. Und diese sind die Achtlosen.

2 Adel Theodor Khoury

Das sind diejenigen, deren Herz, Gehör und Augenlicht Gott versiegelt hat. Und das sind die, die alles unbeachtet lassen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sind es, auf deren Herzen und Ohren und Augen Allah ein Siegel gesetzt hat. Und sie sind die Achtlosen.