Skip to main content
وَكَذَٰلِكَ
Und so
أَعْثَرْنَا
ließen wir entdecken
عَلَيْهِمْ
sie,
لِيَعْلَمُوٓا۟
damit sie wissen,
أَنَّ
dass
وَعْدَ
(das) Versprechen
ٱللَّهِ
Allahs
حَقٌّ
(ist) die Wahrheit
وَأَنَّ
und dass
ٱلسَّاعَةَ
die Stunde
لَا
nicht
رَيْبَ
(gibt es) Zweifel
فِيهَآ
darin.
إِذْ
Als
يَتَنَٰزَعُونَ
sie untereinander stritten
بَيْنَهُمْ
zwischen sich
أَمْرَهُمْۖ
ihre Angelegenheit,
فَقَالُوا۟
so sagten sie;
ٱبْنُوا۟
"Errichtet
عَلَيْهِم
über ihnen
بُنْيَٰنًاۖ
einen Bau.
رَّبُّهُمْ
Ihr Herr
أَعْلَمُ
weiß besser
بِهِمْۚ
über sie."
قَالَ
Sagten
ٱلَّذِينَ
diejenige, die
غَلَبُوا۟
siegten
عَلَىٰٓ
über
أَمْرِهِمْ
ihre Angelenheit;
لَنَتَّخِذَنَّ
"Ganz gewiss nehmen wir
عَلَيْهِم
von ihnen
مَّسْجِدًا
eine Gebetsstätte."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß Allahs Versprechen wahr ist und daß es an der Stunde keinen Zweifel gibt. Als sie untereinander über ihre Angelegenheit stritten, da sagten sie; "Errichtet über ihnen einen Bau. Ihr Herr weiß am besten über sie Bescheid." Diejenigen, die in ihrer Angelegenheit siegten, sagten; "Wir werden uns über ihnen ganz gewiß eine Gebetsstätte einrichten."

1 Amir Zaidan

Und solcherart ließen WIR sie entdecken, damit sie wissen, daß das Versprechen ALLAHs wahr ist, und daß es über die Stunde (den Jüngsten Tag) keinerlei Zweifel gibt, als sie untereinander in ihrer Angelegenheit stritten. Dann sagten sie; "Errichtet über ihnen ein Gebäude, denn ihr HERR weiß besser Bescheid über sie." Diejenigen, die in ihrer Angelegenheit obsiegten, sagten; "Wir errichten doch über ihnen eineMoschee."

2 Adel Theodor Khoury

Auf diese Weise ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß das Versprechen Gottes wahr ist und daß an der Stunde kein Zweifel möglich ist. Als sie untereinander über ihre Angelegenheit stritten, da sagten sie; «Baut über ihnen ein Gebäude.» Ihr Herr weiß besser über sie Bescheid. Diejenigen, die in ihrer Angelegenheit überlegen waren, sagten; «Wir werden uns über ihnen eine Anbetungsstätte einrichten.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und so ließen Wir sie (die Leute) sie finden, damit sie erkennen mögen, daß Allahs Verheißung wahr ist und daß über die Stunde kein Zweifel herrscht. Und da stritten sie (die Leute) untereinander über sie und sagten; "Errichtet über ihnen einen Bau." Ihr Herr kennt sie am besten. Jene, deren Ansicht siegte, sagten; "Wir wollen unbedingt eine Moschee über ihnen errichten."