Skip to main content

وَنَادَيْنٰهُ مِنْ جَانِبِ الطُّوْرِ الْاَيْمَنِ وَقَرَّبْنٰهُ نَجِيًّا   ( مريم: ٥٢ )

And We called him
وَنَٰدَيْنَٰهُ
Und wir riefen ihn
from
مِن
von
(the) side
جَانِبِ
(der) Seite
(of) the Mount
ٱلطُّورِ
des Berges
the right
ٱلْأَيْمَنِ
rechten
and brought him near
وَقَرَّبْنَٰهُ
und ließen ihn näherkommen
(for) conversation
نَجِيًّا
(zu) einem vertraulichen Gespräch.

Wa Nādaynāhu Min Jānibi Aţ-Ţūri Al-'Aymani Wa Qarrabnāhu Najīyāan. (Maryam 19:52)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu vertraulichem Gespräch näherkommen. ([19] Maryam (Maria) : 52)

English Sahih:

And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him]. ([19] Maryam : 52)

1 Amir Zaidan

WIR ließen ihn von der rechten Seite des Tur- Bergs rufen, und Uns als Vertrauten näher bringen.