Skip to main content
رَّبُّ
(Der) Herr
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
der Himmel
وَٱلْأَرْضِ
und der Erde
وَمَا
und was
بَيْنَهُمَا
(ist) zwischen beiden,
فَٱعْبُدْهُ
so diene ihm
وَٱصْطَبِرْ
und sei beharrlich
لِعِبَٰدَتِهِۦۚ
in seinem Dienst.
هَلْ
Tust
تَعْلَمُ
du wissen
لَهُۥ
für ihn
سَمِيًّا
Kennzeichen (gleich den seinen)?"

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

(Er), der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist. So diene Ihm und sei beharrlich in Seinem Dienst. Weißt du (etwa) einen, der Kennzeichen gleich den Seinen besäße?1"

1 Amir Zaidan

ER ist Der HERR der Himmel, der Erde und dessen, was zwischen beiden ist, so diene Ihm und übe dich in Geduld bei seiner Verehrung. Kennst du etwa einen, der mit Ihm den Namen teilt?!

2 Adel Theodor Khoury

(Er), der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was zwischen ihnen ist. So diene Ihm und sei beharrlich in seinem Dienst. Weißt du etwa einen, der Ihm namensgleich wäre?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

(Er ist der) Herr der Himmel und der Erde und all dessen, was zwischen beiden liegt. So diene Ihm, und sei beharrlich in Seinem Dienst. Kennst du etwa einen, der Ihm gleich wäre?