Skip to main content
ٱلَّذِينَ
Diejenigen, die
يَظُنُّونَ
überzeugt sind,
أَنَّهُم
dass sie
مُّلَٰقُوا۟
treffen werden
رَبِّهِمْ
ihren Herren
وَأَنَّهُمْ
und dass sie
إِلَيْهِ
zu ihm
رَٰجِعُونَ
Zurückkehrende sind.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

die daran glauben, daß sie ihrem Herrn begegnen werden, und daß sie zu Ihm zurückkehren.

1 Amir Zaidan

die sich sicher sind, daß sie ihrem HERRN begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.

2 Adel Theodor Khoury

Die damit rechnen, daß sie ihrem Herrn begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

welche es ahnen, daß sie ihrem Herrn begegnen und daß sie zu Ihm heimkehren werden.