اِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُوْنَ ( الأنبياء: ١١٠ )
Indeed He
إِنَّهُۥ
Wahrlich, er
knows
يَعْلَمُ
weiß
the declared
ٱلْجَهْرَ
das laut vernehmbare
[of]
مِنَ
von
[the] speech
ٱلْقَوْلِ
den Worten
and He knows
وَيَعْلَمُ
und er weiß,
what
مَا
was
you conceal
تَكْتُمُونَ
ihr verheimlicht
'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Mina Al-Qawli Wa Ya`lamu Mā Taktumūna. (al-ʾAnbiyāʾ 21:110)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geäußert wird, und Er weiß, was ihr verheimlicht. ([21] al-Anbiya (Die Propheten) : 110)
English Sahih:
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal. ([21] Al-Anbya : 110)