Skip to main content
فَإِن
So wenn
تَوَلَّوْا۟
sie sich abkehren,
فَقُلْ
so sag;
ءَاذَنتُكُمْ
"Ich habe es auch angekündigt
عَلَىٰ
in
سَوَآءٍۖ
Gleichmäßigkeit
وَإِنْ
und nicht
أَدْرِىٓ
weiß ich,
أَقَرِيبٌ
ob nahe
أَم
oder
بَعِيدٌ
fern (ist),
مَّا
was
تُوعَدُونَ
euch versprochen wurde.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wenn sie sich abkehren, dann sag; Ich habe es euch (allen) gleichermaßen angekündigt, und ich weiß nicht, ob das nahe ist oder fernliegt, was euch versprochen wird.

1 Amir Zaidan

Und sollten sie sich abwenden, dann sag; "Euch habe ich es in Gleichmäßigkeit mitgeteilt. Und ich weiß nicht, ob es nah oder fern, was euch angedroht wurde.

2 Adel Theodor Khoury

Wenn sie sich abkehren, dann sprich; Ich habe es euch so angekündigt, daß zwischen uns Gleichheit besteht. Und ich weiß nicht, ob das, was euch angedroht wird, nahe ist oder fernliegt.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Doch wenn sie (dir) den Rücken kehren, so sprich; "lch habe euch die Kunde in gerechter Weise entboten und ich weiß nicht, ob nah oder ferne ist, was euch verheißen wird.