وَاِنْ جَادَلُوْكَ فَقُلِ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ ( الحج: ٦٨ )
And if
وَإِن
Und falls
they argue (with) you
جَٰدَلُوكَ
sie mit dir streiten,
then say
فَقُلِ
dann sag;
"Allah
ٱللَّهُ
"Allah
(is) most knowing
أَعْلَمُ
weiß besser,
of what
بِمَا
über was
you do
تَعْمَلُونَ
ihr tut.
Wa 'In Jādalūka Faqul Allāhu 'A`lamu Bimā Ta`malūna. (al-Ḥajj 22:68)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Und wenn sie (doch) mit dir streiten, dann sag; Allah weiß sehr wohl, was ihr tut. ([22] al-Hagg (Die Pilgerfahrt) : 68)
English Sahih:
And if they dispute with you, then say, "Allah is most knowing of what you do. ([22] Al-Hajj : 68)