Skip to main content
سَيَقُولُونَ
Sie werden sagen;
لِلَّهِۚ
"Für Allah."
قُلْ
Sag;
أَفَلَا
"Tut nicht
تَذَكَّرُونَ
ihr bedenken?"

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie werden sagen; "(Alles) gehört Allah." Bedenkt ihr denn nicht?

1 Amir Zaidan

Sie werden sagen; "ALLAH!" Sag; "Entsinnt ihr euch nicht?!"

2 Adel Theodor Khoury

Sie werden sagen; «Gott.» Sprich; Wollt ihr es nicht bedenken?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie werden sagen; "Allah." Sprich; "Wollt ihr denn nicht nachdenken?"