سَيَقُوْلُوْنَ لِلّٰهِ ۗقُلْ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ ( المؤمنون: ٨٧ )
They will say
سَيَقُولُونَ
Sie werden sagen;
"Allah"
لِلَّهِۚ
"Für Allah."
Say
قُلْ
Sag;
"Then will not
أَفَلَا
"Tut nicht
you fear (Him)?"
تَتَّقُونَ
ihr gottesfürchtig sein?"
Sayaqūlūna Lillāhi Qul 'Afalā Tattaqūna. (al-Muʾminūn 23:87)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Sie werden sagen; "(Alles) gehört Allah." Sag; Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein? ([23] al-Muminun (Die Gläubigen) : 87)
English Sahih:
They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not fear Him?" ([23] Al-Mu'minun : 87)