Skip to main content

وَقَالَ الرَّسُوْلُ يٰرَبِّ اِنَّ قَوْمِى اتَّخَذُوْا هٰذَا الْقُرْاٰنَ مَهْجُوْرًا   ( الفرقان: ٣٠ )

And said
وَقَالَ
Und sagt
the Messenger
ٱلرَّسُولُ
der Gesandte;
"O my Lord!
يَٰرَبِّ
"O mein Herr,
Indeed
إِنَّ
wahrlich,
my people
قَوْمِى
mein Volk
took
ٱتَّخَذُوا۟
hält
this
هَٰذَا
diesen
the Quran
ٱلْقُرْءَانَ
Qur'an
(as) a forsaken thing"
مَهْجُورًا
als etwas, was gemieden werden soll."

Wa Qāla Ar-Rasūlu Yā Rabbi 'Inna Qawmī Attakhadhū Hādhā Al-Qur'āna Mahjūrāan. (al-Furq̈ān 25:30)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und der Gesandte sagt; "O mein Herr, mein Volk mied diesen Qur'an unter Mißachtung." ([25] al-Furqan (Die Unterscheidung) : 30)

English Sahih:

And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Quran as [a thing] abandoned." ([25] Al-Furqan : 30)

1 Amir Zaidan

Und der Gesandte sagte; "Mein HERR! Gewiß, meine Leute vernachlässigen den Quran."