Skip to main content
قِيلَ
Es wurde gesagt
لَهَا
zu ihr;
ٱدْخُلِى
"Tritt ein
ٱلصَّرْحَۖ
(in) den Prachtbau."
فَلَمَّا
Dann als
رَأَتْهُ
sie ihn sagte,
حَسِبَتْهُ
hielt sie ihn
لُجَّةً
ein tiefes Wasser
وَكَشَفَتْ
und entblößte
عَن
von
سَاقَيْهَاۚ
ihren Unterschenkel.
قَالَ
Er sagte;
إِنَّهُۥ
"Wahrlich, es
صَرْحٌ
(ist) ein Prachtbau
مُّمَرَّدٌ
ausgelegt
مِّن
mit
قَوَارِيرَۗ
Glas."
قَالَتْ
Sie sagte;
رَبِّ
"Mein Herr,
إِنِّى
wahrlich, ich
ظَلَمْتُ
habe Unrecht zugefügt
نَفْسِى
mir selbst
وَأَسْلَمْتُ
und ich habe mich ergeben
مَعَ
mit
سُلَيْمَٰنَ
Sulaiman
لِلَّهِ
zu Allah,
رَبِّ
(dem) Herrn
ٱلْعَٰلَمِينَ
der Weltenbewohner."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Es wurde zu ihr gesagt; "Tritt in den Prachtbau ein." Als sie ihn sah, hielt sie ihn für ein tiefes Wasser und entblößte ihre Unterschenkel. Er sagte; "Es ist ein mit Glas ausgelegter Prachtbau." Sie sagte; "Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht zugefügt, aber ich ergebe mich (nun), zusammen mit Sulaiman, Allah, dem Herrn der Weltenbewohner."

1 Amir Zaidan

Ihr wurde dann gesagt; "Tritt ein in den Innenhof!" Und als sie ihn sah, vermutete sie ihn als Gewässer und enthüllte ihre Beine. Er sagte; "Es ist ein aus Glas geglätteter Innenhof." Sie sagte; "Mein HERR! Gewiß, ich fügte mir selbst Unrecht zu. Und ich nahm den Islam an mit Sulaiman ALLAH gegenüber, Dem HERRN aller Schöpfung."

2 Adel Theodor Khoury

Es wurde zu ihr gesagt; «Tritt in den offenen Hochbau ein.» Als sie ihn sah, hielt sie ihn für ein tiefes Wasser und entblößte ihre Beine. Er sagte; «Es ist ein mit Glas ausgelegter Hochbau.» Sie sagte; «Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht getan. Und ich ergebe mich, zusammen mit Salomo, Gott, dem Herrn der Welten.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Es wurde zu ihr gesprochen; "Tritt ein in den Palast." Und da sie ihn sah, hielt sie ihn für einen Wasserspiegel und entblößte ihre Beine. Er (Salomo) sagte; "Es ist ein Palast, getäfelt und gepflastert mit geglättetem Glas." Sie sagte; "Mein Herr, ich habe wahrlich gegen meine eigene Seele gesündigt; und ich ergebe mich mit Salomo Allah, dem Herrn der Welten."