Skip to main content
أَمَّن
Oder wer
يُجِيبُ
erhört
ٱلْمُضْطَرَّ
den in Not geratenen,
إِذَا
wenn
دَعَاهُ
er ihn anruft
وَيَكْشِفُ
und hinwegnimmt
ٱلسُّوٓءَ
das Böse
وَيَجْعَلُكُمْ
und machte euch
خُلَفَآءَ
(zu den) Nachfolgern
ٱلْأَرْضِۗ
der Erde?
أَءِلَٰهٌ
(Gibt es) einen Gott
مَّعَ
mit
ٱللَّهِۚ
Allah?
قَلِيلًا
Wenig
مَّا
(ist,) was
تَذَكَّرُونَ
sie bedenken.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Oder (ist besser) Wer den in einer Notlage Befindlichen erhört, wenn er Ihn anruft, und das Böse hinwegnimmt und euch zu Nachfolgern (auf) der Erde macht? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Allah? Wie wenig ihr bedenkt!

1 Amir Zaidan

Ist Derjenige, Der den in Not Geratenen erhört, wenn er an Ihn Bittgebete richtet, und Der von ihm das Boshafte wegnimmt und euch die Nachfolge auf Erden antreten ließ, (besser oder euer Schirk)?! Gibt es etwa eine Gottheit neben ALLAH?! Nein, sondern es ist selten, daß ihr euch besinnt.

2 Adel Theodor Khoury

Oder wer erhört den Bedrängten, wenn er zu Ihm ruft, und behebt das Böse und macht euch zu Nachfolgern auf der Erde? Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Gott? Aber ihr bedenkt es wenig.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wer antwortet denn dem Bedrängten, wenn er Ihn anruft, und nimmt das Übel hinweg und macht euch zu Nachfolgern auf Erden? Existiert wohl ein Gott neben Allah? Geringfügig ist das, was ihr (davon) bedenkt.