Skip to main content

Sure Al-i-IImran (Die Sippe Imrans) Aya 173

ٱلَّذِينَ
Diejenigen, die
قَالَ
sagten
لَهُمُ
zu ihnen
ٱلنَّاسُ
die Menschen;
إِنَّ
"Wahrlich,
ٱلنَّاسَ
die Menschen,
قَدْ
sicherlich
جَمَعُوا۟
haben sich versammelt
لَكُمْ
gegen euch,
فَٱخْشَوْهُمْ
so fürchtet sie."
فَزَادَهُمْ
Doch das mehrte sie
إِيمَٰنًا
(in) Glauben
وَقَالُوا۟
und sie sagten;
حَسْبُنَا
"Unsere Genüge
ٱللَّهُ
(ist) Allah
وَنِعْمَ
und wie trefflich (ist)
ٱلْوَكِيلُ
der Sachwalter."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Diejenigen, zu denen die Menschen sagten; "Die Menschen haben (sich) bereits gegen euch versammelt; darum fürchtet sie!" - Doch da mehrte das (nur) ihren Glauben, und sie sagten; "Unsere Genüge ist Allah, und wie trefflich ist der Sachwalter!"

1 Amir Zaidan

Diejenigen, denen die Menschen sagten; "Gewiß, die Menschen zogen bereits gegen euch Kampftruppen zusammen, so fürchtet euch vor ihnen!" Dies aber hat ihren Iman verstärkt, und sie sagten; "Uns genügt ALLAH, Der besteWakil."

2 Adel Theodor Khoury

Zu ihnen haben die Menschen gesagt; «Die Menschen haben sich gegen euch versammelt, daher fürchtet euch vor ihnen.» Aber das hat ihren Glauben nur verstärkt, und sie sagten; «Gott genügt uns. Welch vorzüglicher Sachwalter!»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Diejenigen, zu denen die Leute sagten; "Seht, die Leute haben sich bereits gegen euch geschart; fürchtet sie darum!" nur stärker wurden sie im Glauben und sagten; "Uns genügt Allah, und Er ist der beste Anwalt!"