Skip to main content

مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَآ اَحَدٍ مِّنْ رِّجَالِكُمْ وَلٰكِنْ رَّسُوْلَ اللّٰهِ وَخَاتَمَ النَّبِيّٖنَۗ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًا ࣖ  ( الأحزاب: ٤٠ )

Not
مَّا
Nicht
is
كَانَ
ist
Muhammad
مُحَمَّدٌ
Muhammed
(the) father
أَبَآ
(der) Vater
(of) anyone
أَحَدٍ
eines
of
مِّن
von
your men
رِّجَالِكُمْ
euren Männern,
but
وَلَٰكِن
sondern
(he is the) Messenger
رَّسُولَ
(der) Gesandter
(of) Allah
ٱللَّهِ
Allahs
and Seal
وَخَاتَمَ
und das Siegel
(of) the Prophets
ٱلنَّبِيِّۦنَۗ
der Propheten.
And Allah is
وَكَانَ
Und ist
And Allah is
ٱللَّهُ
Allah
of every
بِكُلِّ
über alle
thing
شَىْءٍ
Dinge
All-Knower
عَلِيمًا
Allwissend.

Mā Kāna Muĥammadun 'Abā 'Aĥadin Min Rijālikum Wa Lakin Rasūla Allāhi Wa Khātama An-Nabīyīna Wa Kāna Allāhu Bikulli Shay'in `Alīmāan. (al-ʾAḥzāb 33:40)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Muhammad ist nicht der Vater irgend jemandes von euren Männern, sondern Allahs Gesandter und das Siegel der Propheten. Und Allah weiß über alles Bescheid. ([33] al-Ahzab (Die Gruppierungen) : 40)

English Sahih:

Muhammad is not the father of [any] one of your men, but [he is] the Messenger of Allah and seal [i.e., last] of the prophets. And ever is Allah, of all things, Knowing. ([33] Al-Ahzab : 40)

1 Amir Zaidan

Muhammad war nie der Vater eines eurer Männer, sondern er ist ALLAHs Gesandter und der Abschließende aller Propheten. Und ALLAH ist immer über alles allwissend.