لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ( الصافات: ١٦٨ )
"If
لَوْ
"Wenn,
that
أَنَّ
dass
we had
عِندَنَا
bei uns
a reminder
ذِكْرًا
(wäre) eine Ermahnung
from
مِّنَ
von
the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
den Früheren,
Law 'Anna `Indanā Dhikrāan Mina Al-'Awwalīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:168)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
"Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten, ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 168)
English Sahih:
"If we had a message from [those of] the former peoples, ([37] As-Saffat : 168)