Skip to main content
كَذَّبَتْ
Der Lüge bezichtigten
قَبْلَهُمْ
vor ihnen
قَوْمُ
(das) Volk
نُوحٍ
Nuhs
وَعَادٌ
und die 'Ad
وَفِرْعَوْنُ
und Fir'aun,
ذُو
(der) Besitzer
ٱلْأَوْتَادِ
der Pfähle,

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Der Lüge bezichtigten (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Nuhs, die 'Ad und Fir'aun, der Besitzer der Pfähle,

1 Amir Zaidan

Vor ihnen leugneten ab die Leute Nuhs, 'Aads und Pharaos von den Pyramiden,

2 Adel Theodor Khoury

Der Lüge ziehen (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Noachs, die Aad und Pharao, der Besitzer der Pfähle,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Vor ihnen haben schon geleugnet; das Volk Noahs und die `Ad und Pharao mit den bodenfesten Bauten.