Skip to main content
مُّذَبْذَبِينَ
Hin und her Schwankende
بَيْنَ
zwischen
ذَٰلِكَ
diesem,
لَآ
nicht
إِلَىٰ
zu
هَٰٓؤُلَآءِ
jenen
وَلَآ
und nicht
إِلَىٰ
zu
هَٰٓؤُلَآءِۚ
jenen (gehörend).
وَمَن
Und wer
يُضْلِلِ
in die Irre gehen läßt
ٱللَّهُ
Allah,
فَلَن
dann nicht wirst
تَجِدَ
du finden
لَهُۥ
für ihn
سَبِيلًا
einen Weg.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

dazwischen hin und her schwankend - weder zu diesen noch zu jenen (gehörend). Und wen Allah in die Irre gehen läßt, für den wirst du keinen Weg finden.

1 Amir Zaidan

Sie schwanken dazwischen, weder (gehören sie) zu diesen noch zu den anderen. Und wen ALLAH irre gehen läßt, für den wirst du keinen Weg (zum Iman) finden.

2 Adel Theodor Khoury

Sie schwanken dazwischen und schließen sich weder diesen noch jenen an. Und wen Gott irreführt, für den wirst du keinen Weg finden.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Unentschlossen schwanken sie zwischen diesen und jenen und gelangen weder zu diesen noch zu jenen. Und wen Allah irreführt, für den wirst du nimmermehr einen Ausweg finden.