Muzabzabeena baina zaalika laaa ilaa haaa' ulaaa'i wa laaa ilaa haaa'ulaaa'; wa mai yudlilil laahu falan tajida lahoo sabeela
Wavering between them, [belonging] neither to these [i.e., the believers] nor to those [i.e., the disbelievers]. And whoever Allah sends astray – never will you find for him a way.
1 Mufti Taqi Usmani
wavering between (this and) that, neither here nor there. Whomsoever Allah lets go astray, you shall never find a way for him.