Skip to main content
وَلَن
Und nicht wird
يَنفَعَكُمُ
euch nützen
ٱلْيَوْمَ
heute,
إِذ
da
ظَّلَمْتُمْ
ihr Unrecht getan habt,
أَنَّكُمْ
dass sie
فِى
(sind) in
ٱلْعَذَابِ
der Strafe
مُشْتَرِكُونَ
Teilhabende.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Heute wird euch, da ihr Unrecht getan habt, nicht nützen, daß ihr an demselben) Strafe teilhabt.

1 Amir Zaidan

Und euch wird es heute nicht nützen, da ihr Unrecht begangen habt, daß ihr in der Peinigung Beteiligte seid.

2 Adel Theodor Khoury

Heute, da ihr Unrecht getan habt, nützt euch nicht, daß ihr an derselben Pein teilhabt.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und euch soll an diesem Tage nichts nützen; denn ihr habt gefrevelt, so daß ihr die Strafe gemeinsam erleidet.