Skip to main content

وَكَمْ اَرْسَلْنَا مِنْ نَّبِيٍّ فِى الْاَوَّلِيْنَ   ( الزخرف: ٦ )

And how many
وَكَمْ
Und wie viele
We sent
أَرْسَلْنَا
haben wir gesandt
of
مِن
an
a Prophet
نَّبِىٍّ
Propheten
among
فِى
zu
the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
den Früheren.

Wa Kam 'Arsalnā Min Nabīyin Fī Al-'Awwalīna. (az-Zukhruf 43:6)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt! ([43] az-Zuhruf (Die Zierde) : 6)

English Sahih:

And how many a prophet We sent among the former peoples, ([43] Az-Zukhruf : 6)

1 Amir Zaidan

Und wie viele von Propheten entsandten WIR unter die Früheren.