Skip to main content

وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ   ( محمد: ٦ )

And admit them
وَيُدْخِلُهُمُ
Und sie eingehen lassen
(to) Paradise
ٱلْجَنَّةَ
(in) den Paradiesgarten,
He has made it known
عَرَّفَهَا
sie werden kenntlich gemacht
to them
لَهُمْ
für sie.

Wa Yudkhiluhumu Al-Jannata `Arrafahā Lahum. (Muḥammad 47:6)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht hat. ([47] Muhammad : 6)

English Sahih:

And admit them to Paradise, which He has made known to them. ([47] Muhammad : 6)

1 Amir Zaidan

Und ER wird sie in die Dschanna eintreten lassen, die ER ihnen bekannt machte.