Skip to main content

قُلْ تَرَبَّصُوْا فَاِنِّيْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِيْنَۗ   ( الطور: ٣١ )

Say
قُلْ
Sag;
"Wait
تَرَبَّصُوا۟
"Wartet ab!
for indeed I am
فَإِنِّى
So wahrlich, ich
with you
مَعَكُم
mit euch
among
مِّنَ
(bin) von
those who wait"
ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
den Abwartenden."

Qul Tarabbaşū Fa'innī Ma`akum Mina Al-Mutarabbişīna. (aṭ-Ṭūr 52:31)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sag; Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten. ([52] at-Tur (Der Berg) : 31)

English Sahih:

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters." ([52] At-Tur : 31)

1 Amir Zaidan

Sag; "Wartet nur ab! Denn ich bin mit euch von den Abwartenden."