Skip to main content
أَمْ
Oder
تَأْمُرُهُمْ
befiehlt ihnen
أَحْلَٰمُهُم
ihr Verstand
بِهَٰذَآۚ
dies
أَمْ
oder
هُمْ
(sind) sie
قَوْمٌ
ein Volk?
طَاغُونَ
Maß überschreitendes

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie (vielmehr) Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten?

1 Amir Zaidan

Oder gebietet ihnen ihre Nachsicht dieses?! Oder sind sie etwa übertretende Leute?!

2 Adel Theodor Khoury

Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie vielmehr Leute, die ein Übermaß an Frevel zeigen?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ist es ihr Verstand, der ihnen solches anbefiehlt, oder sind sie ein widerspenstiges Volk?