فَلْيَأْتُوْا بِحَدِيْثٍ مِّثْلِهٖٓ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَۗ ( الطور: ٣٤ )
Then let them bring
فَلْيَأْتُوا۟
So sollen sie herbeibringen
a statement
بِحَدِيثٍ
eine Aussage
like it
مِّثْلِهِۦٓ
gleicher Art wie sie,
if
إِن
wenn
they
كَانُوا۟
sie sind
(are) truthful
صَٰدِقِينَ
Wahrhaftige.
Falya'tū Biĥadīthin Mithlihi 'In Kānū Şādiqīna. (aṭ-Ṭūr 52:34)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
So sollen sie doch eine Aussage gleicher Art beibringen, wenn sie wahrhaftig sind. ([52] at-Tur (Der Berg) : 34)
English Sahih:
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful. ([52] At-Tur : 34)