Skip to main content
وَلَقَدْ
Und ganz gewiss
أَنذَرَهُم
warnte er sie
بَطْشَتَنَا
(vor) unserem gewaltsamen Zupacken,
فَتَمَارَوْا۟
aber sie bestritten
بِٱلنُّذُرِ
die Warnungen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Er hatte sie ja vor Unserem gewaltsamen Zupacken gewarnt, sie aber bestritten die Warnungen.

1 Amir Zaidan

Und gewiß, bereits warnten WIR sie vor Unserer Gewalttat, dann zweifelten sie die Warnungen an.

2 Adel Theodor Khoury

Er hatte sie vor unserem gewaltigen Zugriff gewarnt. Aber sie bestritten die Warnungen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und er hatte sie in der Tat vor Unserer Strafe gewarnt, sie aber stritten mit den Warnern.