Skip to main content
كَأَنَّهُنَّ
Als ob sie (wären)
ٱلْيَاقُوتُ
Rubine
وَٱلْمَرْجَانُ
und Korallen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

als wären sie Rubine und Korallen.

1 Amir Zaidan

Als wären sie wie Rubinen und Korallen.

2 Adel Theodor Khoury

Als wären sie Hyazinth und Korallen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

(Es scheint,) als wären sie (die Mädchen) Rubine und Korallen.