Skip to main content

لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ   ( الواقعة: ٢٥ )

Not
لَا
Nicht
they will hear
يَسْمَعُونَ
hören sie
therein
فِيهَا
darin
vain talk
لَغْوًا
unbedachte Rede
and not
وَلَا
und nicht
sinful (speech)
تَأْثِيمًا
Anklage der Sünde,

Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Ta'thīmāan. (al-Wāqiʿah 56:25)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde, ([56] al-Waqia (Die eintreffen wird) : 25)

English Sahih:

They will not hear therein ill speech or commission of sin – ([56] Al-Waqi'ah : 25)

1 Amir Zaidan

Weder hören sie darin sinnloses Gerede, noch Verfehltes