وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙ ( الواقعة: ٨٤ )
And you
وَأَنتُمْ
während ihr
(at) that time
حِينَئِذٍ
in dieser Zeit
look on
تَنظُرُونَ
zuschaut
Wa 'Antum Ĥīna'idhin Tanžurūna. (al-Wāqiʿah 56:84)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
während ihr dabei zuschaut ([56] al-Waqia (Die eintreffen wird) : 84)
English Sahih:
And you are at that time looking on – ([56] Al-Waqi'ah : 84)