Skip to main content

قُلْ هُوَ الَّذِيْ ذَرَاَكُمْ فِى الْاَرْضِ وَاِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ   ( الملك: ٢٤ )

Say
قُلْ
Sag;
"He
هُوَ
Er (ist es)
(is) the One Who
ٱلَّذِى
Der
multiplied you
ذَرَأَكُمْ
euch hat anwachsen lassen
in
فِى
auf
the earth
ٱلْأَرْضِ
der Erde
and to Him
وَإِلَيْهِ
und zu Ihm
you will be gathered"
تُحْشَرُونَ
werdet ihr versammelt werden

Qul Huwa Al-Ladhī Dhara'akum Fī Al-'Arđi Wa 'Ilayhi Tuĥsharūna. (al-Mulk 67:24)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sag; Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat anwachsen lassen, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden. ([67] al-Mulk (Die Herrschaft) : 24)

English Sahih:

Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered." ([67] Al-Mulk : 24)

1 Amir Zaidan

Sag; "ER ist Derjenige, Der euch auf der Erde vermehren ließ. Und zu Ihm werdet ihr versammelt."