Skip to main content

Sure al-Haqqa (Die fällig Werdende) Aya 27

يَٰلَيْتَهَا
Wehe
كَانَتِ
wäre es (doch nur)
ٱلْقَاضِيَةَ
das Ende (meines Lebens)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!

1 Amir Zaidan

Wäre er (der Tod) doch das Endgültige gewesen!

2 Adel Theodor Khoury

O wäre dies nur das Ende!

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O hätte doch der Tod (mit mir) ein Ende gemacht!