Skip to main content

يٰلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَۚ  ( الحاقة: ٢٧ )

O! I wish it
يَٰلَيْتَهَا
ey keşke
had been
كَانَتِ
olsaydı
the end
ٱلْقَاضِيَةَ
işimi bitirmiş

yâ leytehâ kâneti-lḳâḍiyeh. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:27)

Diyanet Isleri:

Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.

English Sahih:

I wish it [i.e., my death] had been the decisive one. ([69] Al-Haqqah : 27)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Keşke ölümle olup bitseydi her işim.