Skip to main content

وَاللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًاۙ  ( نوح: ١٧ )

And Allah
وَٱللَّهُ
und Allah
has caused you to grow
أَنۢبَتَكُم
hat euch heranwachsen lassen
from
مِّنَ
aus
the earth
ٱلْأَرْضِ
der Erde
(as) a growth
نَبَاتًا
(wie) Pflanzen

Wa Allāhu 'Anbatakum Mina Al-'Arđi Nabātāan. (Nūḥ 71:17)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Allah hat euch aus der Erde heranwachsen lassen. ([71] Nuh : 17)

English Sahih:

And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth. ([71] Nuh : 17)

1 Amir Zaidan

Und ALLAH ließ euch von der Erde wirklich hervorbringen,