Skip to main content

وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًاۙ  ( نوح: ١٩ )

And Allah
وَٱللَّهُ
und Allah
made
جَعَلَ
machte
for you
لَكُمُ
für euch
the earth
ٱلْأَرْضَ
die Erde
an expanse
بِسَاطًا
eine ausgebreitete Unterlage

Wa Allāhu Ja`ala Lakum Al-'Arđa Bisāţāan. (Nūḥ 71:19)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht, ([71] Nuh : 19)

English Sahih:

And Allah has made for you the earth an expanse ([71] Nuh : 19)

1 Amir Zaidan

Und ALLAH machte euch die Erde wie das Entfaltete,