Skip to main content

وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًاۙ  ( نوح: ١٩ )

And Allah
وَٱللَّهُ
И Аллах
made
جَعَلَ
сделал
for you
لَكُمُ
для вас
the earth
ٱلْأَرْضَ
землю
an expanse
بِسَاطًا
просторной,

Wa Allāhu Ja`ala Lakum Al-'Arđa Bisāţāan. (Nūḥ 71:19)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах сделал для вас землю ковром,

English Sahih:

And Allah has made for you the earth an expanse ([71] Nuh : 19)

1 Abu Adel

И Аллах сделал для вас землю подобно ковру [сделал поверхность ее плоской],