Skip to main content

وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا   ( المزمل: ١٠ )

And be patient
وَٱصْبِرْ
Und harre geduldig aus
over
عَلَىٰ
bei dem
what
مَا
was
they say
يَقُولُونَ
sie sagen
and avoid them
وَٱهْجُرْهُمْ
und meide sie
an avoidance
هَجْرًا
mit Meidung
gracious
جَمِيلًا
schöner

Wa Aşbir `Alaá Mā Yaqūlūna Wa Ahjurhum Hajrāan Jamīlāan. (al-Muzzammil 73:10)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und ertrage standhaft, was sie sagen, und meide sie auf schöne Weise. ([73] al-Muzzammil (Der Eingehüllte) : 10)

English Sahih:

And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance. ([73] Al-Muzzammil : 10)

1 Amir Zaidan

Und übe dich in Geduld dem gegenüber, was sie sagen und entferne dich von ihnen in schöner Entfernung!