Skip to main content

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا  ( المزمل: ٩ )

(The) Lord
رَّبُّ
(Er ist) der Herr
(of) the east
ٱلْمَشْرِقِ
des Ostens
and the west;
وَٱلْمَغْرِبِ
und des Westens
(there is) no
لَآ
(Es gibt) keinen
god
إِلَٰهَ
Gott
except
إِلَّا
außer
Him
هُوَ
Ihm
so take Him
فَٱتَّخِذْهُ
So nimm Ihn (dir)
(as) Disposer of Affairs
وَكِيلًا
zum Sachwalter

Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Fa Attakhidh/hu Wa Kīlāan. (al-Muzzammil 73:9)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So nimm Ihn dir zum Sachwalter. ([73] al-Muzzammil (Der Eingehüllte) : 9)

English Sahih:

[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs. ([73] Al-Muzzammil : 9)

1 Amir Zaidan

ER ist Der HERR des Ostens und des Westens, es gibt keine Gottheit außer Ihm. So nimm Ihn als Wakil!