Skip to main content

يُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍۢ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَۗ  ( القيامة: ١٣ )

Will be informed
يُنَبَّؤُا۟
wird kundgetan
[the] man
ٱلْإِنسَٰنُ
dem Menschen
that Day
يَوْمَئِذٍۭ
an jenem Tag
of what
بِمَا
was
he sent forth
قَدَّمَ
er vorausgeschickt
and kept back
وَأَخَّرَ
und zurückgestellt hat

Yunabba'u Al-'Insānu Yawma'idhin Bimā Qaddama Wa 'Akhkhara. (al-Q̈iyamah 75:13)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat. ([75] al-Qiyama (Die Auferstehung) : 13)

English Sahih:

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back. ([75] Al-Qiyamah : 13)

1 Amir Zaidan

Dem Menschen wird an diesem Tag mitgeteilt, was er vorlegte und was er aufschob.