Skip to main content
يَسْـَٔلُونَكَ
Sie fragen dich
عَنِ
nach
ٱلسَّاعَةِ
der Stunde
أَيَّانَ
wann
مُرْسَىٰهَا
sie (bloß) feststehen wird

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.

1 Amir Zaidan

Sie fragen dich nach der Stunde; "Wann ist ihr Anbrechen?"

2 Adel Theodor Khoury

Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie feststehen wird.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie befragen dich wegen der Stunde; "Wann wird ihr Termin wohl sein?"