Skip to main content

يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰىهَاۗ  ( النازعات: ٤٢ )

They ask you
يَسْـَٔلُونَكَ
वो सवाल करता हैं आपसे
about
عَنِ
क़यामत के बारे में
the Hour
ٱلسَّاعَةِ
क़यामत के बारे में
when
أَيَّانَ
कब है
(is) its arrival?
مُرْسَىٰهَا
ठहरना उसका

Yasaloonaka 'ani alssa'ati ayyana mursaha (an-Nāziʿāt 79:42)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे तुमसे उस घड़ी के विषय में पूछते है कि वह कब आकर ठहरेगी?

English Sahih:

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? ([79] An-Nazi'at : 42)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) लोग तुम से क़यामत के बारे में पूछते हैं