Skip to main content

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ  ( الإنفطار: ٩ )

Nay!
كَلَّا
Keineswegs!
But
بَلْ
Vielmehr
you deny
تُكَذِّبُونَ
erklärt ihr für Lüge
the Judgment
بِٱلدِّينِ
das Gericht

Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni. (al-ʾInfiṭār 82:9)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge. ([82] al-Infitar (Das Zerbrechen) : 9)

English Sahih:

No! But you deny the Recompense. ([82] Al-Infitar : 9)

1 Amir Zaidan

Gewiß, nein! Sondern ihr leugnet den Din ab,