Skip to main content

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ  ( الإنفطار: ٩ )

Nay!
كَلَّا
हरगिज़ नहीं
But
بَلْ
बल्कि
you deny
تُكَذِّبُونَ
तुम झुठलाते हो
the Judgment
بِٱلدِّينِ
बदले (के दिन ) को

Kalla bal tukaththiboona bialddeeni (al-ʾInfiṭār 82:9)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कुछ नहीं, बल्कि तुम बदला दिए जाने का झुठलाते हो

English Sahih:

No! But you deny the Recompense. ([82] Al-Infitar : 9)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हाँ बात ये है कि तुम लोग जज़ा (के दिन) को झुठलाते हो