وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ ( الفجر: ٢٠ )
And you love
وَتُحِبُّونَ
Und ihr liebt
wealth
ٱلْمَالَ
den Besitz
(with) love exceeding
حُبًّا جَمًّا
ja ihr liebt ihn voll und ganz
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan. (al-Fajr 89:20)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Und ihr liebt den Besitz, ja ihr liebt ihn voll und ganz. ([89] al-Fagr (Die Morgendämmerung) : 20)
English Sahih:
And you love wealth with immense love. ([89] Al-Fajr : 20)