Skip to main content

اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ  ( البلد: ٨ )

Have not
أَلَمْ
Haben nicht
We made
نَجْعَل
Wir gemacht
for him
لَّهُۥ
ihm
two eyes?
عَيْنَيْنِ
zwei Augen

'Alam Naj`al Lahu `Aynayni. (al-Balad 90:8)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht, ([90] al-Balad (Die Ortschaft) : 8)

English Sahih:

Have We not made for him two eyes? ([90] Al-Balad : 8)

1 Amir Zaidan

Machten WIR ihm etwa nicht zwei Augen