Skip to main content

۞ اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙ  ( العاديات: ٩ )

afalā
أَفَلَا
But does not
yaʿlamu
يَعْلَمُ
he know
idhā
إِذَا
when
buʿ'thira
بُعْثِرَ
will be scattered
مَا
what
فِى
(is) in
l-qubūri
ٱلْقُبُورِ
the graves

Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor (al-ʿĀdiyāt 100:9)

Sahih International:

But does he not know that when the contents of the graves are scattered (Al-'Adiyat [100] : 9)

1 Mufti Taqi Usmani

Does he not then know (what will happen) when all that is contained in the graves will be overturned,