اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ ەۙ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ࣖ ( العصر: ٣ )
illā
إِلَّا
Except
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and do
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
watawāṣaw
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin each other
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
to the truth
watawāṣaw
وَتَوَاصَوْا۟
and enjoin each other
bil-ṣabri
بِٱلصَّبْرِ
to [the] patience
Il lal lazeena aamanu wa 'amilus saali haati wa tawa saw bil haqqi wa tawa saw bis sabr (al-ʿAṣr 103:3)
Sahih International:
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience. (Al-'Asr [103] : 3)
1 Mufti Taqi Usmani
except those who believed and did righteous deeds, and exhorted each other to follow truth, and exhorted each other to observe patience.