قَالُوْا تَاللّٰهِ تَفْتَؤُا تَذْكُرُ يُوْسُفَ حَتّٰى تَكُوْنَ حَرَضًا اَوْ تَكُوْنَ مِنَ الْهَالِكِيْنَ ( يوسف: ٨٥ )
qālū
قَالُوا۟
They said
tal-lahi
تَٱللَّهِ
"By Allah
tafta-u
تَفْتَؤُا۟
you will not cease
tadhkuru
تَذْكُرُ
remembering
yūsufa
يُوسُفَ
Yusuf
ḥattā
حَتَّىٰ
until
takūna
تَكُونَ
you become
ḥaraḍan
حَرَضًا
fatally ill
aw
أَوْ
or
takūna
تَكُونَ
become
mina
مِنَ
of
l-hālikīna
ٱلْهَٰلِكِينَ
those who perish"
Qaaloo tallaahi tafta'u tazkuru Yoosufa hattaa takoona haradan aw takoona minal haalikeen (Yūsuf 12:85)
Sahih International:
They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish." (Yusuf [12] : 85)
1 Mufti Taqi Usmani
They said, “By God, you will not stop remembering Yūsuf until you collapse or perish.”