Skip to main content

وَاِنَّا لَجَاعِلُوْنَ مَا عَلَيْهَا صَعِيْدًا جُرُزًاۗ   ( الكهف: ٨ )

wa-innā
وَإِنَّا
And indeed We
lajāʿilūna
لَجَٰعِلُونَ
(will) surely make
مَا
what
ʿalayhā
عَلَيْهَا
(is) on it
ṣaʿīdan
صَعِيدًا
soil
juruzan
جُرُزًا
barren

Wa innaa lajaa 'iloona maa 'alaihaa sa'aeedan juruzaa (al-Kahf 18:8)

Sahih International:

And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground. (Al-Kahf [18] : 8)

1 Mufti Taqi Usmani

And surely, We are going to turn whatever is thereon into a barren land.