Skip to main content
waqālū
وَقَالُوا۟
And they said,
ittakhadha
ٱتَّخَذَ
"has taken
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
waladan
وَلَدًاۗ
a son."
sub'ḥānahu
سُبْحَٰنَهُۥۖ
Glory be to Him!
bal
بَل
Nay,
lahu
لَّهُۥ
for Him
مَا
(is) what
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۖ
and the earth.
kullun
كُلٌّ
All
lahu
لَّهُۥ
for Him
qānitūna
قَٰنِتُونَ
(are) humbly obedient.

Wa qaalut takhazal laahu waladan subhaanahoo bal lahoo maa fis samaawaati wal ardi kullul lahoo qaanitoon

Sahih International:

They say, "Allah has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him,

1 Mufti Taqi Usmani

They say: “Allah has got a son.” Pure is He. Instead, to Him belongs all that there is in the heavens and the earth. All stand obedient to Him.